Łamańce językowe – coś na poćwiczenie wymowy :)

 



Na rozgrzewkę najpierw po polsku:

  • Rozrewolweryzowany rewolwerowiec z rozrewolweryzowanym rewolwerem rozrewolweryzował rewolwer rozrewolweryzowanego rewolwerowca.
  • Szła pchła pchnęła pchłę i pchła płakała, że pchła pchłę popchała.
  • W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie i Szczebrzeszyn z tego słynie, że chrząszcz właśnie brzęczał w trzcinie.
  • Spadł bąk na strąk, a strąk na pąk. Pękł pąk, pękł strąk, a bąk się zląkł.

Po angielsku:

  • Betty Botter bought a bit of butter, The butter Betty Botter bought was a bit bitter, And made her batter bitter, But a bit of better butter makes better batter, So Betty Botter bought a bit of better butter.
  • One smart fellow, he felt smart. Two smart fellows, they felt smart. Three smart fellows, they felt smart. Four smart fellows, they felt smart. Five smart fellows, they felt smart. Six smart fellows, they felt smart.
  • I feel a feel a funny feel a funny feel feel I,  If I feel a funny feel a funny feel feel I.

Po niemiecku:

  • Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. (If flies fly behind flies, then flies fly after flies.)
  • Der Potsdamer Postkutscher putzt den Potsdamer Postkutschkasten. (The driver of the Potsdam stage coach cleans the case of the Potsdam stage coach.)
  • Im Potsdamer Boxclub boxt der Potsdamer Postbusboss. (At the Potsdam boxing club, the boss of the Potsdam post bus is boxing.)
  • Der Kaplan klebt Pappplakate an die Plakatwand. (The chaplain is sticking posters made of cardboard to the notice board.)

 

Po hiszpańsku:

  • Mi mamá me mima mucho. (Mum spoils me a lot.)
  • El bebé bebe bebidas. (The baby drinks sodas.)
  • El arzobispo de Constantinopla se quiere desarzobispoconstantinopolitanizar y el arzobispo que lo desarzobispoconstantinopolitanice buen desarzobispoconstantinopolitanizador será. (The archbishop of Constantinople wishes to be un-archbishop-of-Constantinople-ized, and the archbishop who un-archbishop-of-Constantinople-izes him will be a good un-archbishop-of-Constantinople-izier.)

Znacie więcej? Koniecznie dopiszcie w komentarzach. :)


📍 Ten wpis został przygotowany przez Szkołę Językową Dookoła Świata w Suchym Lesie – w miejscu, w którym nauka języka jest przyjemna, skuteczna i dopasowana do Ciebie.
Jeśli chcesz rozpocząć naukę w atmosferze wsparcia i motywacji – napisz do nas!

www.dookolaswiata.edu.pl

motywacja do nauki języków . skuteczna nauka języka obcego . nauka języków z przyjemnością . szkoła językowa Poznań Suchy Las . kurs językowy dla dorosłych . nauka angielskiego Poznań Suchy Las . kurs niemieckiego Poznań Suchy Las . jak znaleźć motywację do nauki języka . przełamanie bariery językowej . nauka języków obcych online

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

False friends – Falsche Freunde – czyli wyrazy zdradliwe